• Welcome to The Bushcraft Forum

    You are currently viewing the site as a guest and some content may not be available to you.

    Registration is quick and easy and will give you full access to the site and allow you to ask questions or make comments and join in on the conversation. If you would like to join then please Register

Saw this and thought someone could translate the Dartmoor language.

divebuddy

Moderator
Staff member
Messages
5,108
Points
2,120
Age
77
PISKIES

THAR be piskies up to Dartymoor,

An’ tidden gude yew zay there bain’t.

I’ve felt ’em grawpin’ at my heart,

I’ve heard their voices callin’ faint,

I’ve knawed a man be cruec down —

His soul fair stogged an’ heavy-like —

Climb up to brawken Zaddle Tor

An’ bare his head vor winds to strike.

An’ all the gert black mawky griefs,

An’ all the pain an’ vog an’ grime,

Have blawed away and left en clear

Like vuzz-bush vires in swalin’ time.

An’ what med do so brave a thing

As thic’ white spells to tak an’ weave,

But li’l piskies’ vitty hands,

Or God Himself as give ’em leave ?

But tidden Him would stop an’ spy

From Widdicombe to Cranmer Pule, T

o maze the schemin’ li’l heart

Of every Jacky- Lantern fule !

For mebbe ’tis a lonesome rod

Or heather blooth, or peaty ling,

Or nobbut just a rainy combe —

The spell that meks ‘ee tek an’ sing.

An’ this I knaw, the li’l tods

Be ever callin’ silver faint.

Thar be piskies up to Dartymoor,

An’ tidden gude yew zay there bain’t.

P. Cameron Wilson 1919 🧙‍♂️🍃

Sounds like someone's been on the Dark Matter rum!
 
Back
Top